پیام تسلیتمتن و پیامک مذهبی

متن و پیام تسلیت شهادت امام رضا به زبان انگلیسی؛ 1403

در این مطلب از مجله اینترنتی مثبت 1، مجموعه ای از زیباترین متن و پیام های تسلیت شهادت امام رضا به زبان انگلیسی برای شما آماده نموده ایم. امیدواریم که موردتوجه شما قرار گیرد.

تبلیغات
Tonight, the streets of Khorasan are emptied of your passage and your strange story ends with your filling,
But your hands are bright, O eighth lamp! Every day, the maturity of the moon during the call to prayer on the garlands of the shrine and on
The sky watches the heart of your lovers.
امشب، کوچه‌های خراسان، از عبور تو خالى می‌شوند و داستان غریبى تو با پر زدنت، به پایان می‌رسد،
ولى دستان روشنت اى چراغ هشتم طریق عرفان! هر روز، بلوغ ماه را به هنگام اذان بر گلدسته‌های حرم و بر
آسمان قلب عاشقانت به تماشا می‌گذارد.
O Shiites, cry and shout tonight
Remember its strangeness tonight
On the night of the martyrdom of Imam Reza, I beg and pray
ای شیعه بزن ناله و فریاد امشب
از غربت آن غریب کن یاد امشب
در شب شهادت امام رضا التماس دعا دارم
However, the earth and the weather are bad
A piece of paradise is in the arms of Mashhad
Even if you have reached the end of the line
There is a new beginning for love
هر چند حال و روز زمین و زمان بد است
یک تکه از بهشت در آغوش مشهد است
حتی اگر به آخر خط هم رسیده‌ای
آنجا برای عشق شروعی مجدد است
Flower the breasts with the name of Reza
Bridge his court with tears
He said that you were caught every time
Rely on our skirt
با نام رضا به سینه‌ها گل بزنید
با اشک به بارگاه او پل بزنید
فرمود که هر زمان گرفتار شدید
بر دامن ما دست توسل بزنید
The chicken in my heart is excited
He mentions Ali ibn Reza
It jumps and goes from my chest
Oh, what your love does
مرغ دلم شور و نوا می‌کند
ذکر علی بن رضا می‌کند
می‌پرد و می‌رود از سینه‌ام
آه که عشق تو چها می‌کند

تسلیت شهادت امام رضا به زبان انگلیسی

His heart was a sea of ​​blood, his eyes were on the door
His hope was to see the boy
The father had his heart torn
The boy was watching
The father melted like a burning candle
The boy was as impatient as he was
The boy moaned from the curtain of his heart
The father also died in the arms of the son
دلش دریای خون، چشمش به در بود
امیدش دیدن روی پسر بود
پدر می‌گشت قلبش پاره پاره
پسر می‌کرد بر حالش نظاره
پدر چون شمع سوزان آب می‌شد
پسر هم مثل او بی‎تاب می‌شد
پسر از پرده‌ی دل ناله سر داد
پدر هم جان در آغوش پسر داد
Greetings to the Sultan of Khorasan، He who dusts his footsteps، Kohl of our eyes
Hello, King of Love
O Ali Musa Reza, O soul of love
سلام بر سلطان خراسان؛ او که غبار قدمگاهش، سرمه دیدگان ماست.
السلام ای حضرت سلطان عشق
یا علی موسی الرضا ای جان عشق
O son of Fatima, the light of guidance
The greenest spring garden of God
With you, the heart is released from grief
It becomes cleaner than mirrors
O flower of God, O Reza
Reza's qibla mirror
ای پسر فاطمه، نور هدی
سبزترین باغ بهار خدا
با تو دل از غصه رها می‌شود
پاک‌تر از آینه‌ها می‌شود
ای گل گلزار خدا، یا رضا
آینه‌ی قبله نما یا رضا
The table of 2 months of mourning will be closed tonight, God
But until the Day of Judgment, our weeping tables
Goodbye, the blackness of the month of mourning
Goodbye month safar month of Muharram
سفره 2 ماه عزا بسته میشه امشب خدا
اما بازه تا قیامت سفره‌های گریه ما
خدانگهدار سیاهی‌ای ماه ماتم
خدانگهدار ماه صفر ماه محرم
Khorasan gives the smell of Medina
Khorasan Mountain is sad to the chest
Khorasan is full of sorrow
The door and the wall are mourning
خراسان می‎دهد بوی مدینه
خراسان کوه غم دارد به سینه
خراسان را سراسر غم گرفته
در و دیوار آن ماتم گرفته
5/5 - (1 امتیاز)

منبع
delgarm

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا