موفقیت

دارالترجمه فرانسه: اولین قدم برای مهاجرت

همۀ کسانی که قصد سفر یا مهاجرت به کشور دیگری را دارند، باید سری به دارالترجمه بزنند و مدارک شان را ترجمه رسمی کنند. حال اگر قصد سفر یا مهاجرت به کشورهای فرانسوی زبان را دارید، باید به دارالترجمه فرانسه مراجعه کنید. اما دارالترجمه فرانسه چیست؟ آیا سفارت فرانسه آن را قبول دارد؟ برای ترجمه رسمی فرانسه، به کدام مترجم رسمی فرانسه مراجعه کنیم؟

در این مطلب، هر آنچه باید در مورد دارالترجمه فرانسه بدانید برای تان خواهیم گفت. با ما همراه باشید!

دارالترجمه فرانسه چیست؟

دارالترجمه فرانسه جایی برای ترجمه رسمی فرانسه است. در هر دارالترجمه فرانسه، حداقل یک مترجم رسمی فرانسه حضور دارد و اسناد و مدارک را ترجمه رسمی می کند. هر دارالترجمه خدمات زیر را به کاربرانش ارائه می دهد.

  • ترجمه رسمی فرانسه
  • ترجمه فوری فرانسه
  • اخذ تأییدات دادگستری، وزارت امور خارجه، مهر نوتاری و تاییدیه سفارت

اگر به دارالترجمه ای معتبر و کامل مراجعه کنید، می توانید از همه این خدمات استفاده کنید.

دارالترجمه آنلاین فرانسه چیست؟

دارالترجمه آنلاین فرانسه، همانطور که از نامش می توان دریافت، خدمات ترجمه رسمی را به صورت آنلاین ارائه می دهد. هر دارالترجمه آنلاین، بالطبع، وب سایت دارد و شما می توانید با ورود به وب سایت آن، سفارش تان را ثبت کنید و از دیگر خدمات آن استفاده کنید. معمولاً دارالترجمه آنلاین فرانسه، علاوه بر خدمات فوق، امکانات دیگری نیز برای تان وجود دارد:

  • پیک و پست رایگان
  • مشاوره رایگان
  • مشاهده زمان دقیق تحویل ترجمه رسمی

با مراجعه به دارالترجمه های آنلاین، می توانید بدون خروج از منزل، اسناد و مدارک تان را ترجمه رسمی کنید.

مترجم رسمی فرانسه کیست؟

پس از معرفی دارالترجمه فرانسه، نوبت به شرحی در مورد مترجم رسمی فرانسه می رسد. قوه قضاییه، آزمون هایی را برای انتخاب مترجم رسمی زبان های مختلف برگزار می کند و زبان فرانسه یکی از همین زبان ها است. در این آزمون دو مرحله ای، مترجمان مسلط به زبان فرانسه شرکت می کنند و در صورت قبولی در هر دو مرحله، شروع به کار می کنند.

مترجم رسمی فرانسه مورد تأیید قوه قضاییه است، ترجمه را روی سربرگ مخصوص پرینت می کند و در نهایت، با مهر و امضایش به آن اعتبار می بخشد. ترجمه ممهور به مهر مترجم رسمی به اندازه اصل سند یا مدرک معتبر است و می توانید آن را به نهادهای خارجی ارائه دهید.

مترجم معتمد سفارت فرانسه کیست؟

اگر به دنبال سفر یا مهاجرت به فرانسه باشید، حتماً اسم مترجم معتمد سفارت فرانسه به گوش تان خواهد خورد. برخی نهادها از شما می خواهند ترجمه را رسمی را فقط و فقط مترجم معتمد سفارت فرانسه انجام دهد. اما مترجم معتمد سفارت فرانسه کیست؟ مترجم معتمد مترجم رسمی زبان فرانسه است که سفارت فرانسه نیز وی را تأیید کرده است و معتمد خود می داند. در واقع، مترجم معتمد نیز در آزمون رسمی ترجمه رسمی شرکت کرده است.

ترجمه ای که مترجم معتمد سفارت فرانسه انجام می دهد هیچ نیازی به تاییدیه دادگستری و امور خارجه ندارد و نهاد مورد نظرتان، در صورت ارائه این ترجمه، نهاد مورد نظرتان تأییدیه ای از شما نخواهد خواست.

هزینه دارالترجمه فرانسه

و اما نرخ ترجمه رسمی فرانسه چقدر است؟ قیمت ترجمه رسمی فرانسه و دیگر زبان ها را قوه قضاییه مشخص می کند و دارالترجمه فرانسه و هر دارالترجمه دیگری موظف است هزینه ترجمه را بر اساس نرخ نامه قوه قضاییه مشخص کند.

یادتان باشد هزینه دریافت تأییدیه ها، از جمله تأییدیه سفارت، امور خارجه، دادگستری و مهر نوتاری به صورت جداگانه محاسبه می شود.

دارالترجمه فوری فرانسه

اگر عجله دارید و می خواهید ترجمه اسناد و مدارک تان را در سریع ترین زمان ممکن تحویل بگیرید، بهتر است به دارالترجمه فوری فرانسه مراجعه کنید. دارالترجمه های فوری، در ازای دریافت مبلغ بیشتر، ترجمه را سریعا تحویل تان خواهند داد. معمولاً قیمت ترجمه رسمی فوری دو برابر قیمت ترجمه رسمی عادی است، اما قانون کلی در این باره وجود ندارد و دارالترجمه نرخ را مشخص می کند.

دارالترجمه رسمی فرانسه به فارسی

مترجم رسمی فرانسه ترجمه فارسی به فرانسه و بالعکس را انجام می دهد، از این رو، اگر بخواهید سند یا مدرکی فرانسوی را به فارسی ترجمه کنید، می توانید به مترجم رسمی فرانسه مراجعه کنید.

سخن آخر

دارالترجمه فرانسه جایی برای ترجمه رسمی اسناد و مدارک است. در این دارالترجمه ها مترجمان رسمی زبان فرانسه فعالیت می کنند. اگر می خواهید بدون خروج از خانه، از خدمات ترجمه رسمی استفاده کنید، باید به دارالترجمه آنلاین فرانسه مراجعه کنید. این نهادها خدمات ترجمه را به صورت آنلاین ارائه می دهند و معمولاً، با استفاده از پست و پیک رایگان، اسناد و مدارک را از شما تحویل می گیرند و در نهایت، ترجمه را تحویل تان می دهند. یادتان باشد که قیمت ترجمه رسمی فرانسه را دادگستری تعیین می کند و هیچ دارالترجمه ای نمی تواند هزینه اضافه در ازای انجام ترجمه دریافت کند، مگر بخواهید از سرویس ترجمه رسمی فوری آن ها استفاده کنید.

4/5 - (1 امتیاز)

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا